Sélectionner une page
< Retour à la liste

Hécube, reine de Troie

Ensemble Dialogos

Hécube, la nouvelle création de Dialogos, explore un mythe intemporel qui ne cesse d’inspirer les artistes depuis Homère et Euripide. La personnalité incroyable de la reine de Troie est magnifiée dans de nombreuses oeuvres, des Métamorphoses d’Ovide à Shakespeare, en passant par la Divine Comédie de Dante, mais également à travers des productions théâtrales et cinématographiques récentes.

Dialogos en propose une lecture nouvelle, basée sur des sources du 16ème siècle croate avec le poète Marin Drzic (1508-1568) et vénitien avec le poète Lodovico Dolce (1508-1567).

Hécube est la femme du roi Priam de Troie, avec lequel elle a eu 19 enfants (dont Hector, Paris et la prophétesse Cassandre). Juste après la chute de Troie, le plus jeune fils d’Hécube est envoyé au roi grec en gage de bonne foi, mais quand Troie s’effondre, le roi Polymnestor tue le jeune fils et laisse son corps au bord de la mer, sans sépulture. Hécube, apprenant cela, crève les yeux du roi et tue ses deux fils. Au moment où il perd la vue, Polymnestor devient clairvoyant et prédit le futur d’Hécube.

Au 16ème siècle, le poète vénitien Lodovico Dolce avait adapté cette tragédie en italien. Cette version a influencé son contemporain, le poète de Dubrovnik Marin Drzic, qui a rédigé une version en vers croates, utilisant le dialecte de son temps. La puissance de ces oeuvres nous révèle l’universalité de la légende : la cécité qui permet la clairvoyance, les dieux comme moteurs des conflits, les rois-réfugiés… ne laisseront le public contemporain ni aveugle ni indifférent.

Notre projet croise les deux versions, croate et italienne, pour souligner l’énergie dense et universelle de ce texte ancien qui avait traversé la mer Adriatique au 16e siècle, entre ces deux puissantes villes-républiques, celle de Dubrovnik et la Sérénissime de Vénise.

Cette création est un spectacle musical conçu pour deux chanteurs solistes, trois instrumentistes et un petit groupe de chanteurs traditionnels croates qui représenteront le choeur ponctuant l’action scénique. Un remix électronique live apportera une nouvelle dimension dramatique et sonore : il sera assuré par Simon Stockhausen qui nous rejoint pour ce projet. La mise en scène inclura la vidéo-projection et le sur-titrage du texte chanté en traduction, de manière à ce que les textes anciens soient compris du public d’aujourd’hui.

Infos

Repertoire

Médiéval, Renaissance ou plus ancien

Repertoire secondaire

Médiéval, Renaissance ou plus ancien

Genre

Vocal et instrumental

Nombre d'artiste sur scène

9

Caractéristiques

Spectacle mis en scène

Pluridisciplines

Vidéo-mapping

Commentaires

création automne 22 - diffusion 22/23

Décors

Non

Dates de concerts

Centre d'Art et de Culture de Meudon, automne 2022